There were a few interactive parts of the show, taking inspiration from both Sienvolando and La Sala, groups that value and encourage participation. Leading out of the Sienvolando room, which was full of beautiful examples of murals the group has painted, was a room with three panels of wood and buckets of paint set up with an invitation to come paint. And people did!
Tambien habia unas partes interactivos, tomando inspiracion de Sienvolando y La Sala, dos grupos que aprecian y stimuan la participacion activa de cada persona. Saliendo de la sala de Sienvolando, que estuvo llena de ejemplos de los murales impresionantes que ha pintado el grupo, habia un cuarto con 3 tableros de madera y pintura y pinceles con una invitacion de "veni a pintar"
There was also a printmaking station set up for anyone who wanted to learn about woodblock and print things I had made and found in the trash of the printshop. Sienvolando often bring out the printing press and woodblocks participants have carved to festivals, actions, or parties for people to print in public, often directly on the t-shirts they are wearing.
Tambien habia una estacion de grabado para aprender a hacer grabado y imprimir cosas que yo habia hecho en el pasado o que encontre en la basura del taller de grabado en la universidad. A veces Sienvolando lleva la prensa afuera a la calle, a festivales, acciones, o fiestas con bloques de madera que han disenado participantes para que la gente participando pueden imprimir en publico, usualmente directamente en las remeras que llevan puestas.
sábado, 24 de enero de 2009
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario